В детстве мне покупали книжки с детскими стихами, как только начинали меня приучать к литературе. До сих пор помню маленькие его стихотворения "Кит и кот", "Буква "Я". Тогда мы не запоминали фамилии авторов, сейчас вспоминаю с теплотой. Жаль, забыт поэт, хотя о нем очень хорошо отзывался Корней Чуковский. Нужно маленьким деткам читать его стихи, они очень доходчивы.
Один из моих любимых писателей, особенно нравится "Мартышкино завтра". А вообще у него много произведений, особенно для детей он писал много. Безусловно, талант. Соглашусь, что надо детям читать такие книжки.
Мне больше Заходер ценен как переводчик. У него были отличные живые переводы. Не каждый переводчик сможет донести идею, которую вложил автор в оригинале. А у него это отлично получилось. Хотелось бы иметь хотя бы немного такие мозги, как у него.
Мне вот тоже хорошо помнится из детства стихотворения "Кит и кот", "Буква Я", а вот "Мартышкино завтра" никогда не попадалось. Вообще, один из самых добрых писателей. Очень ценю его переводческие таланты, благодаря ему до нас дошли многие зарубежные произведения. В то время это было особенно сложно.
А почему все молчат про перевод "Винни-Пух и все-все-все"? Это же благодаря ему мы знаем эту замечательную историю, которую написал Алан Милн. Отличный перевод, который вот уже ни одно десятилетие является любимой книгой детей по всей стране.